×

그리어군 (오클라호마주)中文什么意思

发音:
  • 格里尔县 (奧克拉荷马州)
  • 호마:    [명사] 胡马 húmǎ.
  • 어군 1:    [명사]〈언어〉 语群 yǔqún. 어군 2 [명사] 鱼群 yúqún. 어군 탐지鱼群探测어군 탐지기探鱼仪
  • 그리:    [부사] (1) 那儿 nàr. 那里 nà‧li. 那边 nàbiān. 那头 nà‧tou. 내가 그리 가서 형제를 찾겠다我要去那儿找我的兄弟그리 오너라到那里来吧그리 가시지요请往那边走 (2) 那样 nàyàng. 那么 nà‧me.그리 쉬운 일이 아니다不是那么容易的事 (3) 不大 bùdà. 不太 bùtài. 多大 duōdà. 不怎么 bùzěn‧me. 没什么 méi shén‧me.이 일은 처리하기가 그리 쉽지 않다这件事不大好办그리 많지 않다不太多내가 그를 기다린 것은 그리 오랜 시간은 아니다我等着他不是多大的工夫최근 나의 마음은 그리 좋지 않으며, 장사도 잘 안 된다最近我心情不怎么好, 生意也不好포옹과 입맞춤은 그리 대단하지 않았다拥吻没什么大不了
  • 도리어:    [부사] 倒 dào. 倒是 dào‧shi. 反 fǎn. 反倒 fǎndào. 却 què. 【문어】却来 quèlái. 원래 손이 덜 갈 것으로 생각했는데, 도리어 손이 더 갔다本想省事, 没想倒费事了네가 너무 사양하니까 도리어 서먹서먹해졌다你太客气, 倒显得见外了말해야 할 것은 말하지 않고, 말하지 말아야 할 것은 도리어 한도 끝도 없이 말하다该说的不说, 不该说的倒是说个没完没了온 몸에 땀이 나도록 뛰었더니 도리어 병이 나았다跑了一身汗, 病却好了떨어져 있을수록 도리어 사랑은 더해간다越是分开, 爱情反倒加深了이 약을 먹으니, 도리어 더 아프다吃下这药, 反而更疼了손해를 보기는커녕 도리어 돈을 벌었다不但不赔钱反倒赚钱了그가 도리어 나에게 묻다他却来问我
  • 리어카:    [명사] 手推车 shǒutuīchē. 리어카를 끌다拖手推车

相关词汇

        호마:    [명사] 胡马 húmǎ.
        어군 1:    [명사]〈언어〉 语群 yǔqún. 어군 2 [명사] 鱼群 yúqún. 어군 탐지鱼群探测어군 탐지기探鱼仪
        그리:    [부사] (1) 那儿 nàr. 那里 nà‧li. 那边 nàbiān. 那头 nà‧tou. 내가 그리 가서 형제를 찾겠다我要去那儿找我的兄弟그리 오너라到那里来吧그리 가시지요请往那边走 (2) 那样 nàyàng. 那么 nà‧me.그리 쉬운 일이 아니다不是那么容易的事 (3) 不大 bùdà. 不太 bùtài. 多大 duōdà. 不怎么 bùzěn‧me. 没什么 méi shén‧me.이 일은 처리하기가 그리 쉽지 않다这件事不大好办그리 많지 않다不太多내가 그를 기다린 것은 그리 오랜 시간은 아니다我等着他不是多大的工夫최근 나의 마음은 그리 좋지 않으며, 장사도 잘 안 된다最近我心情不怎么好, 生意也不好포옹과 입맞춤은 그리 대단하지 않았다拥吻没什么大不了
        도리어:    [부사] 倒 dào. 倒是 dào‧shi. 反 fǎn. 反倒 fǎndào. 却 què. 【문어】却来 quèlái. 원래 손이 덜 갈 것으로 생각했는데, 도리어 손이 더 갔다本想省事, 没想倒费事了네가 너무 사양하니까 도리어 서먹서먹해졌다你太客气, 倒显得见外了말해야 할 것은 말하지 않고, 말하지 말아야 할 것은 도리어 한도 끝도 없이 말하다该说的不说, 不该说的倒是说个没完没了온 몸에 땀이 나도록 뛰었더니 도리어 병이 나았다跑了一身汗, 病却好了떨어져 있을수록 도리어 사랑은 더해간다越是分开, 爱情反倒加深了이 약을 먹으니, 도리어 더 아프다吃下这药, 反而更疼了손해를 보기는커녕 도리어 돈을 벌었다不但不赔钱反倒赚钱了그가 도리어 나에게 묻다他却来问我
        리어카:    [명사] 手推车 shǒutuīchē. 리어카를 끌다拖手推车
        리어커:    [명사] ‘리어카(rear car)’的错误.
        마주 1:    [부사] 相 xiāng. 相对 xiāngduì. 面对 miànduì. 迎面 yíngmiàn. 두 사람이 마주 서있다两个人迎面站着마주 2[명사] 马主 mǎzhǔ. 각 마주는 모두 열 필의 경주마를 보유할 수 있고, 매 경기마다 마주는 최대 세 필을 출전시킬 수 있다每个马主可拥有10匹赛马, 每场比赛马主最多参赛三匹
        시클라멘:    [명사]〈식물〉 【음역어】仙客来 xiānkèlái.
        클라리넷:    [명사]〈음악〉 单簧管 dānhuángguǎn. 洋箫 yángxiāo.
        클라이맥스:    [명사] 高潮 gāocháo. 扣子 kòu‧zi. 顶点 dǐngdiǎn. 제8막은 이 극의 클라이맥스이다第八场是这出戏的高潮요재지이(聊齋志異)의 클라이맥스는 짧아서 사람의 흥미를 잡아 끌 수 없다聊斋的扣子短, 拴不住人즐거운 분위기가 클라이맥스에 달했다欢乐的气氛达到了顶点
        넝마주이:    [명사] 捡破烂的 jiǎnpòlàn‧de. 拾荒的 shíhuāng‧de. 그는 옷 입은 게 넝마주이 같다他穿得像个捡破烂的거리에서 넝마주이를 보다看街上拾荒的(옛날의) 넝마주이掇穷的 =捡沟货的
        마주보다:    [동사] 相视 xiāngshì. 对看 duìkàn. 【속담】当面(儿) dāng//miàn(r). 우리들은 아무 말 없이, 다만 서로 마주보며 웃을 뿐이었다我们没再说什么, 只是相视而笑40여 명이나 되는 학생들과 나는 반나절을 마주보고 있었지만, 나는 할 말을 생각해내지 못했다四十几个学生和我对看了半天, 我还是没能想出话来说마주보고 얘기를 나누다当面(儿)交谈
        마주서다:    [동사] (1) 面对面站 miànduì miànzhàn. 우리들은 잠시 동안 마주서 있었다. 그 때 내 마음은 너무나 혼란스러웠다我们面对面站了一会儿, 当时我心里乱极了 (2) 对立 duìlì.나는 늘 내 속마음과 마주서[대립해] 있다我总是与自己的心思对立着
        마주치다:    [동사] 遇到 yù//dào. 碰到 pèngdào. 그녀와 마주칠 가능성이 점점 높아진다遇到她的可能性越来越大도둑과 마주친 경험이 있기 때문에, 누구나 도둑으로 보였다因为碰到过贼, 就看谁都像贼
        마주하다:    [동사] 打对面 dǎ duìmiàn. 내 침대와 그의 침대는 서로 마주했다我的床和他的床正对面
        인테리어:    [명사] 室内装饰 shìnèi zhuāngshì. 室内布景 shìnèi bùjǐng.
        커리어우먼:    [명사] 职业妇女 zhíyè fùnǚ.
        피리어드:    [명사] 句号 jùhào.
        그리고:    [부사] 并 bìng. 又 yòu. 还有 háiyǒu. 以及 yǐjí. 并且 bìngqiě. 而且 érqiě. 그는 그 재료를 자세히 검토하고 그리고 대조했다他仔细地研究并核对了那份材料한달 그리고 삼일 간의 사랑一个月又三天的爱情이 글자는 잘못 썼고, 그리고 구두점도 잘못 쓰였다这个字写错了, 还有, 标点用得不对나는 어떻게 그와 처음 만났는지, 그리고 어떻게 그가 북경에 올 수 있었는지 벌써 잊어버렸다我已经忘了怎么和他初次会面, 以及他怎么能到了北京회의에서 열렬하게 토론을 하고 그리고 이 생산 계획을 만장일치로 통과시켰다会上热烈讨论并且一致通过了这个生产计划메시지가 인터넷 상에서 안전하게 보존되며 그리고 저장 용량도 한계가 없다短信上传到网上安全保存, 而且不限储存空间
        그리도:    [부사] 那样 nàyàng. 那么 nà‧me. 나는 상상으로조차도 그리도 그녈 미워한 적은 없었다我并没有想象中的那样讨厌她미군에는 왜 그리도 많은 여기사가 있는 걸까?美军中为什么那么多女司机
        그리로:    [부사] ☞그리 (1)
        그리마:    [명사]〈동물〉 蚰蜒 yóu‧yán. 草鞋底 cǎoxiédǐ. 그의 얼굴에 그리마가 지나간 것 같은 반짝이는 흔적이 남겨졌다在他脸上如同蚰蜒爬过留下亮晶晶的痕迹
        그리스:    [명사] (1) 滑脂 huázhī. 润滑脂 rùnhuázhī. 黄油 huángyóu. 그리스 펌프滑脂泵우리나라 그리스 생산량이 해마다 증가한다我国润滑脂产量逐年增长 (2)〈지리〉 希腊 Xīlà. 그리스 문자希腊字母
        그리움:    [명사] 怀念 huáiniàn. 怀恋 huáiliàn. 想念 xiǎngniàn. 思念 sīniàn. 【문어】眷念 juànniàn. 나는 줄곧 그에 대한 그리움을 하나의 형식으로 표현하고 싶다고 생각해왔다我一直想通过一种形式表达我对他的怀念그녀의 눈에는 아들에 대한 그리움으로 가득차있었다她的眼里充满了对儿子的怀恋너에 대한 그리움이 갈수록 깊어진다对你的想念就越加严重그리움을 품으면, 당신은 행복을 가질 수 있다拥有思念, 你就会拥有一份幸福고향에 대한 그리움을 불러일으키다勾起对故乡的眷念
        깡그리:    [부사] 统统 tǒngtǒng. 全部 quánbù. 整个 zhěng‧ge. 光 guāng. 【성어】一干二净 yī gān èr jìng. 【성어】溜干二净 liū gān èr jìng. 一空二尽 yīkōng èrjìn. 모든 슬픔을 깡그리 바람에 날려 버리다所有悲伤统统随风而去핸드폰에 저장된 메시지를 깡그리 삭제하다全部删除手机内存储的信息저렇게 몇 접시나 되는 요리를 깡그리 먹어 치웠다那么多盘菜都吃光了모든 물건을 깡그리 잃어버렸다什么东西都丢光了요리를 깡그리 먹어 치웠다把菜吃了个一干二净돈을 깡그리 써 버렸다钱花得溜干二净적의 주요 거점은 우리에게 깡그리 파괴되었다敌人的主要据点被我们摧毁得一空二尽了

相邻词汇

  1. 그리스인 什么意思
  2. 그리스인 조르바 什么意思
  3. 그리슨 什么意思
  4. 그리어 가슨 什么意思
  5. 그리어 그래머 什么意思
  6. 그리움 什么意思
  7. 그리움과 안타까움과 듬직함을 什么意思
  8. 그리워지다 什么意思
  9. 그리워하다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT